jazzy-software - Der Blog
Mehrsprachige Webseiten
Sie möchten mit Ihrer Webseite in mehreren Sprachräumen Menschen ansprechen oder Kunden gewinnen? Dann brauchen Sie eine mehrsprachige Webseite.
Mehrsprachigkeit ist kein Alleinstellungsmerkmal. Es werden bereits für Wordpress eine Reihe Plugins angeboten, mit deren Hilfe sich Mehrsprachigkeit auf einer Wordpress-Webseite implementieren lassen. Selbst Homepage-Baukästen wie Wix bieten Mehrsprachigkeit an. Es ist aber notwendig, auf die Details zu achten. Es reicht nicht, nur einfach in einer weiteren Sprache zu publizieren. Die kostenlosen Versionen von Übersetzungswerkzeugen sind zudem oft stark limitiert.
Wir bieten Mehrsprachigkeit für unsere Seiten an. Wir realisieren die Übersetzung mit Linux-Bordmitteln und standardmässig mit Google-Translate im Hintergrund. Das führt bereits zu erstaunlich guten Ergebnissen und ist vom Umfang her nicht limitiert.
Je nach Ansprüchen an die Übersetzung lässt sich das Ergebnis noch verbessern. Doch zunächst zur Struktur einer mehrsprachigen Seite.
Die Struktur einer mehrsprachigen Webseite
Wir haben vier Möglichkeiten, mehrsprachige Webseiten zu strukturieren:
1. Die einfachste - und auch schlechteste - Möglichkeit ist die Benutzung von Aufruf-Parametern:
www.beispiel.com?lang=de
Das wird von Suchmaschinen nicht unbedingt korrekt erkannt und führt zu einer Abwertung Ranking der Seiten aufgrund von "Duplicate Content". Diese Vorgehensweise ist schlicht falsch.
2. Die aufwendigste Möglichkeit ist die Einrichtung als länderspezifische Domains:
www.beispiel.de, www.beispiel.es
Diese Domain-Strategie kommt vor allem für grosse Unternehmen in Betracht. Wir brauchen für jede Sprachversion eine eigene Domain, und die muss natürlich verfügbar sein. In diesem Fall ist die Entwicklung einer eigenen Seite für jedes Land empfehlenswert, die auch auf kulturelle Besonderheiten eingehen kann.
3. Wir können die Sprachversionen als Subdomain einrichten:
es.beispiel.com, de.beispiel.com
Eine Subdomain lässt sich kostenlos einrichten, es entsteht aber ein höherer Aufwand für Einrichtung und Verwaltung der Subdomains. Auch hier handelt es sich für die Suchmaschinen um getrennte Webseiten, und die Entwicklung einer jeweils eigene Seite ist vielleicht die bessere Alternative.
4. Die vierte und einfachste Strategie ist die Einrichtung als Unterverzeichnis:
www.beispiel.com/de, www.beispiel.com/es
Dies ist die beste Wahl, wenn die Inhalte der Seiten ähnlich oder gleich sind und mit automatischer Übersetzung gearbeitet wird. Die Suchmaschinen erkennen die Webpräsenz als eine Seite mit unterschiedlichen Sprachversionen. Wenn es richtig gemacht wird.
Mehrspragigkeit erschöpft sich auf einer Webseite nicht in der Textübersetzung. Wir möchten, dass die Suchmaschinen unsere Seiten indizieren, und da gibt es eine Reihe von Fallstricken. Wir müssen erreichen, dass die Sprachversionen unserer Seite nicht als doppelter Inhalt abgestraft wird. Und wir wollen keine Einbußen in der Ladegeschwindigkeit unserer Seiten.
Wir müssen also die Sprachversionen in der Seite korrekt definieren. Wir brauchen eine Sitemap. Die Sitemap wird mit Sprachdeklarationen schnell so umfangreich, dass eine manuelle Erstellung nicht in Frage kommt. Sie muss automatisch generiert werden.
Unsere Leistungsmerkmale für mehrsprachige Webseiten
1. Übersetzung von Seitenelementen (Buttons, Menus, Hinweistexte....)
2. Übersetzung von Seiteninhalten (Texte) im Hintergrund
3. Generierung von Seitenlinks aus der übersetzten Überschrift
4. Möglichkeit zur Nachbearbeitung aller Übersetzungen
5. Einstellmöglichkeit der Sprache auf den Seiten
6. Generierung der fremdsprachigen Meta-Tags und der HTML-Sprachdeklaration.
7. Generierung der sitemap zur Einreichung in der Google-Searchconsole
8. Bei Vorhandensein einer Kommentarfunktion optional die automatische Übersetzung der Nutzerkommentare
9. Bei Realisierung einer Chatfunktion optional die Echtzeitübersetzung des Chats zwischen verschiedensprachigen Teilnehmern.
Ist maschinelle Übersetzung ausreichend?
Das kommt auf die Ziele und Möglichkeiten an. Der Autokonzern, der in einem Land Fuss fassen möchte, hat sicher andere Ansprüche und Möglichkeiten als ein kleine Internetvertrieb, der seinen Markt erweitern möchte. Der Autokonzern wird aber auch auf die kulturellen Besonderheiten eines Landes eingehen wollen und für dieses Land eine eigene Webseite entwerfen.
Andere Unternehmen werden automatischen übersetzen, über die Übersetzungen aber einen professionellen Übersetzer schauen lassen. Automatische Übersetzungen werden immer besser, aber sind nicht perfekt.
Für wieder Andere wird es ausreichen, wenn die Seiten für den Besucher verständlich sind. Das leistet automatische Übersetzung heute.
Eine mehrsprachige Website kann eine Reihe von Vorteile bieten
1. Erhöhte globale Reichweite: Eine Website, die in mehreren Sprachen verfügbar ist, kann ein breiteres Publikum erreichen, auch solche, die verschiedene Sprachen sprechen. Dies kann zu mehr Traffic und Verkäufen führen.
2. Verbesserte Benutzererfahrung: Eine Website, die in mehreren Sprachen verfügbar ist, kann Benutzern, die verschiedene Sprachen sprechen, eine benutzerfreundlichere Erfahrung bieten. Dies kann zu mehr Engagement und Bindung führen.
3. Erhöhter Kundenstamm: Eine Website, die in mehreren Sprachen verfügbar ist, kann Kunden aus verschiedenen Regionen und Kulturen anziehen. Dies kann zu höheren Umsätzen und Erträgen führen.
4. Verbesserte Suchmaschinenoptimierung: Eine Website, die in mehreren Sprachen verfügbar ist, kann die Suchmaschinenoptimierung (SEO) verbessern, indem relevantere Inhalte in verschiedenen Sprachen bereitgestellt werden. Dies kann zu einer erhöhten Sichtbarkeit und mehr Verkehr auf der Website führen.
5. Verbesserter Kundenservice: Eine Website, die in mehreren Sprachen verfügbar ist, kann Kunden, die verschiedene Sprachen sprechen, einen zugänglicheren und bequemeren Kundenservice bieten. Dies kann zu einer erhöhten Kundenzufriedenheit und -loyalität führen.
Insgesamt kann eine mehrsprachige Website einen Wettbewerbsvorteil auf dem Markt bieten, da sie ein breiteres Publikum erreicht, ein benutzerfreundlicheres Erlebnis bietet, Kunden aus verschiedenen Regionen und Kulturen anzieht, die Suchmaschinenoptimierung verbessert, eine zugänglichere Website bietet und komfortables Kundenservice-Erlebnis ermöglicht.
Schreibe einen Kommentar
Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht, wir senden Ihnen jedoch einen Aktivierungslink.